国外网站
当前位置:首页 > 阅读 > 英语阅读

《什么是什么》:每个人都会消失,无论谁爱他们。

2019-03-21 11:32:45 来源:国外网站推荐 - 由[国外网站大全]整理

  今天小编给大家推荐的书是《什么是什么》,作者是美国作家戴夫·艾格斯。2000年,艾格斯凭借回忆录《怪才的荒诞与忧伤》一鸣惊人。他还创作了纪实作品《泽恩图》以及反乌托邦小说《圆环》。

  这是一本传记性质的小说。阿沙克是第二次苏丹内战时的难民儿童,通过“苏丹迷失的男孩”(Lost Boys of Sudan)项目移民到美国。阿沙克平时会进行公开演讲,但他还希望找到一位作家帮自己完成自传,以书的形式将自己的故事告诉更多人。最后他找到的这位作家就是艾格斯。艾格斯对阿沙克进行了大量采访,在其真实经历的基础上创作了这本《什么是什么》。

《什么是什么》:每个人都会消失,无论谁爱他们。

  在第二次苏丹内战中,阿沙克居住的村庄被洗劫一空。他与自己的爸爸、小伙伴威廉和摩西失散了。之后他与妈妈在亲戚家避难,却和妈妈也失散了。

  阿沙克于是加入了“迷失的男孩”队伍,前往埃塞尔比亚。一路上充满了艰辛困苦:疾病,野兽,同伴的死亡……

  甚至到了埃塞尔比亚以后,和平的生活也没有持续多久。在遭到埃塞尔比亚本国的攻击后,阿沙克又拖着疲惫的身躯徒步前往肯尼亚。在肯尼亚的难民营待了十年后,阿沙克移民到了美国。

  小小年纪的阿沙克,经历了和平年代的人难以想象的各种苦难。流亡过程中,他与失散的小伙伴威廉重逢了。这本是一件幸运的事,可威廉也在不久后因为缺水和饥饿死去了。阿沙克亲手埋葬了威廉,害怕他的尸体被腐食鸟骚扰。

  战争给百姓带来了太多痛苦,书中的描述让人震撼又心痛。

  “什么”是什么?这个看似令人费解的标题,源于南苏丹的一个传说。神让人类在两个礼物中选择,一个是牛,一个是“什么”。人类选择了实实在在的牛,勤劳地耕种,最终却被无尽的战争所困。那么另一个神的礼物“什么”究竟是什么呢?也许读完这本书,你的心里就有了答案。

  下面是本书的节选片段,附上小编拙劣的翻译,如果你对本书或文章内容有什么看法,欢迎到评论区留言~

  I will not wait to love as best as I can.We thought we were young and that there would be time to love well sometime in the future.This is a terrible way to think.It is no way to live,to wait to love.

  我不会等到以后再付出最好的爱。我们以为自己还年轻,还有时间在未来好好爱一个人。这种想法很糟糕。我们无法活下来,无法等到以后再去爱某个人。

  But everyone disappears,no matter who loves them.

  但每个人都会消失,无论谁爱他们。

  Humans are divided between those who can still look through the eyes of youth and those who cannot.

  人分为两种:依然能以青年的眼光看待事物的人,和做不到这一点的人。

  His lies were so exquisite I almost wept.

  他的谎言太巧妙,几乎让我流泪。

  This boy thinks I am not of his species,that I am some other kind of creature,one that can be crushed under the weight of a phone book.

  这个男孩觉得我和他不是同一个物种,我是另一种生物,用一本电话簿就能把我压死。

  The pain is not great,but the symbolism is disagreeable.

  疼痛的感觉并不强烈,但这种象征意义让人厌恶。

  I had the sensation that I might always be running like this,that I would always have to run,and that I would always be able to run.

  我有种感觉,我可能一直都会像这样奔跑,一直都会被迫奔跑,一直都能够奔跑。

  If a boy became sick he walked alone;the others were afraid to catch what he had,and did not want to know him too well for he would surely die soon.We did not want his voice in our heads.

  一个男孩如果生病了,他就一个人走,因为其他人害怕被他传染。而且他们也不想太了解他,因为他肯定很快就会死。我们不希望他的声音留在自己的脑海里久久不散。

  In the forest,we boys were food.

  在森林里,我们这些男孩子就是食物。

  Education will be your mother.Education will be your father.While your older brothers fight this war with guns,when the bullets stop,you will fight the next war with your pens.

  教育会是你们的母亲。教育会是你们的父亲。你们的哥哥用枪打仗,但枪声停止时,你们会拿起笔,参加下一场战争。


推荐阅读

  • 一周热门

  • 小编推荐

  • 最新收录